行きましょう*이키마쇼
- 기업형태
- 동아리/학생자치단체
- 참여대상
- 대학생, 직장인/일반인
- 활동지역
서울
- 접수기간
- 시작일2024.08.07마감일상시모집
- 모집인원
- 20명
- 모임시간
- 홈페이지
- -
- 활동혜택
- -
- 관심분야
교육
창업/자기계발
- 활동분야
연합
스터디/연구
Internet Explorer 서비스 종료 안내
Internet Explorer(IE) 11 및 이전 버전에 대한 지원이 종료되었습니다.
원활한 이용을 위해 Chrome, Microsoft Edge, Safari, Whale 등의 브라우저로 접속해주세요.
서울
교육
창업/자기계발
연합
스터디/연구
🏃♀️行きましょう*이키마쇼~~🏃
이키마쇼는 일본어로 가보자고 라는 뜻입니다
제2외국어를 공부하고 싶은데
혼자서는 절대 하지 않는 공부!
즐겁게 일본 문화와 언어를 익혀봐요!
같이 해봐용
일본어 공부 동아리 이키마쇼에서 동아리원을 모집합니다!🤭
💁♀️모집대상💁♂️
서울 내 홍대역 기준 거리 30분 이내 20대분들! (대학생 추천!)
(거리가 멀면 시간잡기가 너무 어렵습니다🥺)
📝활동내용
- 동아리원들의 가능 시간과 요일은 받아 스케줄 맞는 분들로 매칭!
- 3~4명, 1시간 같이 공부!
*3주 이상 연속 불참하실 경우 경고조치
*1달 이상 연속 불참의 경우 제명조치
*필요시 그 이상 공부하셔도 됩니다
📅활동기간
-2024년 말, 추가 진행 사항 논의 중
-기본 2~4회 스터디 진행
-번개모임
👨🏽🤝👨🏼모집인원
- 상시 모집 중
- 20명
*인원이 많아 매칭하기 쉬워요🎶
*모임에 적극적으로 참여 가능한 분
*서울 거주자
📜모집절차
1)폼 지원서 제출
2)합격시: 지원서 제출 후 일주일 내 연락하여 면접 진행됨.
🛡운영주체
- 대학생에 의해 자치적으로 운영되며, 정치,종교,시민단체와 전혀 관련이 없습니다.
*종교 권유, 다단계 절대적 금지
*발견시 박제
🔗간단 지원 폼 : https://forms.gle/ym7NCVLsvv37S2uG7
이 공고를 스크랩한 사용자들이 궁금하다면?
내 정보를 입력하면 스크랩한 사용자들의1. 2023년도 국내 일본계기업 인턴십에 지원한 이유 (국문) 다양한 경험을 하고 싶다는 생각으로 시작하여 갔던 약 1년간의 교환학생 생활에서 일본 문화에 대한 매력을 무척 느끼게 되었습니다. 일본 생활 중 일본어를 활용하여 일본 외에도 다양한 국가의 사람들과 접하고, 제가 살아온 한국이라는 나라의 문화와 다른 부분들을 체감하면서 저 자신의 시야 또한 넓어졌습니다. 일본에서의 다양한 경험들이 제 삶이 나아갈 수 있는 방향의 가짓수를 늘려주었습니다. 이러한 교환학생의 시간을 지나 한국으로 다시 돌아와서는, 다시 일본으로 돌아가고 싶다는 생각을 하게 되었던 것과 더불어, 한국의 문화와 일본의 문화를 모두 잘 이해하고 있는 사람으로서 두 국가를 잇는 연결고리가 되고 싶다는 생각으로 이어지게 되었습니다. 한일 관계가 지난 10여 년간 좋지 않았던 것에 반하여 최근 무척이나 관계가 개선되고 있습니다. 일본에서도 한류가 대단하지만, 한국에서 또한 일본 문화에 대한 인기가 상당하다고 체감하고 있는 상황입니다. 한일 관계 개선에 대해서도 이제는 정부 주도가 아닌 민간 주도가 이루어져야 한다는 목소리가 나오고 있는 지금, 한국과 일본 각국의 것들이 원활하고 활발하게 수출/수입되면서 문화적으로도 친근해지는 데에 진전이 있어야 한다고 생각합니다. 그 진전이 이루어지는 과정에서 저는, 한국의 것들이 일본으로 수출되는 마케팅/홍보에 관한 일을 진행하면서 두 나라의 문화적/물품적 교류에 대한 징검다리로서 일하고 싶다는 생각을 하기 시작했습니다. 하지만 제가 알고 있는 취업에 대한 정보는 한국의 것에 한정되어 있었고, 주변 친구들이나 선배들에게 물어보아도 일본 취업에 대해서 잘 알고 있는 사람들이 없었습니다. 또한 일본 기업에서 일을 하게 되었을 때의 분위기는 어떠한지, 한국과는 어떤 부분들이 어떻게 다른지와 같은 것들을 직접 경험해 보고 싶었지만, 한국에서는 쉽게 할 수 없었던 점이 가장 힘들었습니다. 그리하여 퍼솔켈리 코리아의 국내 일본계 기업 인턴십을 통해, 직접 일본계 기업의 업무 분위기와 업무가 진행되는 방식을 체험하고, 일본에서 직업을 갖게 되었을 때의 미래를 흐릿한 이미지의 상태가 아닌 보다 높은 해상도를 가진 이미지로 상상해 보고 싶었습니다. 또한 함께 일하는 동료들과도 정보를 교환하고, 일본 취업에 대한 커뮤니케이션을 취하면서 일본 취업이라는 제 꿈의 청사진을 좀 더 구체화하고 싶다는 생각을 하게 되어 이번 2023년도 국내 일본계 기업 인턴십에 지원하게 되었습니다. 2. 성격의 장단점 (국문) 제가 가진 장점은 무언가를 ‘꾸준히 지속하는 힘’이 있다는 것입니다. 일본어를 공부하기 시작했던 2021년의 1월부터 출국을 앞둔 2022년의 3월까지 저는 단 하루도 빠짐없이 매일 1시간 이상씩 일본어를 공부했습니다. 혼자서 하게 되면 의지가 약해질까 개인적인 SNS에 그 과정을 모두 타임랩스로 찍어 업로드하기도 했습니다. 하기 싫거나 어렵다고 느껴지는 것들도 조금씩 이나마 꾸준히 지속한다면 어느 순간 빛을 발하고, 쉽게 무너지지 않는 강력한 힘을 가지게 된다고 실감하게 된 일이었습니다. 그 이후부터는 어려워 보이거나, 쉽게 잘되지 않는 일들도 금방 포기하지 않고 될 때까지 해보는 습관이 생겨났습니다. 또한 개인적으로 ‘무엇인가를 잘 하게 되는 법은, 그것을 잘 하게 될 때까지 계속 노력하는 것’이라고 믿게 되었습니다. 잘 하게 될 때까지 하면 된다는 신념을 갖고 그것을 꾸준히 오래 해내는 데에는 자신이 있습니다. 반대로 저의 단점은 망설임이 많다는 것입니다. 무언가에 있어서 잘 해내고 싶다는 마음이 강하지만, 그것을 잘 해내지 못할까 봐 망설이거나 물러서는 경우가 많았습니다. 시간이 흐르고 나중에 점점 그것에 대해서 ‘좀 더 적극적으로 도전해 보았다면 좋았을 텐데’, ‘내가 충분히 할 수 있었던 일 같은데 무작정 해볼 걸….’과 같은 후회를 하기 시작했습니다. 일단 시도를 한 후, 그것을 잘 해내지 못한 그 다음부터는 대응 방식이나 수습 방법과 같은 무언가를 배울 수 있지만, 아예 시도조차 하지 않았을 때는 그러한 교훈마저 얻을 수 없다는 것을 알게 되었습니다. 이것을 인식한 다음부터는 비록 그 일을 잘 해내지 못하거나 실패하게 되더라도, 일단 최선을 다해 도전해 보자는 마음가짐으로 임하자고 현재에도 노력하고 있습니다. 조금이라도 망설이는 시간을 줄이고 일단 용기를 내고 시작해보는 것이 저의 목표입니다. 3. 학업 이외의 활동 (일문 또는 영문) 2022年、約1年間日本で交換留学をしました。その際、東京で開催された「日韓高校生交流セミナー」に3日間、活動のファシリテーターと通訳を担当して参加しました。「韓国と日本の高校の文化の違い」というテーマで韓国と日本の高校生が一緒に資料を作り、それをもとに発表するセミナーでした。互いに異なる国で、異なる文化を感じながら生きてきた学生たちが一緒に意見を共有し、何かを完成していき達成感を感じる現場で「順調な活動」と「円滑なコミュニケーション」に役立てたいと思って参加したセミナーです。 韓国と日本は地理的に近いところに位置していて、文化的にも似ている点が多いですが、お互い違うことも多いので、お互いそれを理解し、納得していく過程で親しくコミュニケーションができるように言語的な助けをあげました。また、活動中、発表を無事終えられるように活動のファシリテーターとしての役割を遂行し、学生たちを励ましたり、応援を伝えたりもしていました。 今まで会ったことのない学生たちが私という存在を通じて活発に意見を交流し、何かをしていきながらやりがいを感じる過程に参加した経験は私に今後も「韓国と日本をつなぐ窓口」として活躍して行きたいという夢を見させてくれました。 その後、2023年4月3日から5月19日までの7週間、朝鮮日報でインターンシップを修了しました。朝鮮日報が主催する「アジアンリーダーシップカンファレンス(以下ALC)」というイベントを中心に外国語(日本語担当)インターンとして活動しました。カンファレンスが始まる前は、イベントの準備全般に参加していました。 ALCホームページに掲載される講演者のプロフィールを調べて作成しました。講演者の活躍記事や主要論文などをまとめるなどの調査を経て、作成した紹介文を日本語に翻訳することもありました。また、講演のテーマ別にセッションが分かれたため、セッション説明文を作成し、翻訳に参加したりもしました。以外にも日本人の講演者と直接的なスケジュール調整が必要な時には日本語でメールを作成して送ったり、直接通話して調整するなどの業務も行いました。 何よりイベント開始間近の時には講演者が海外から入国し始め、案内を手伝い始めました。空港に迎えに行って、講演者が入国してからすぐ日本語案内を始め、行事に関するインタビューをしたり、会場内部で講演者が関連したすべてのスケジュールについて同行しながら日本語案内をしました。帰国の際にもフライトの変更があった講演者を含め、すべての講演者を最後まで案内して帰国を手伝いました。 そのインターンシップで私は私が担当した日本人の講演者5人を含め、韓国人の講演者10人に対してのプロフィールの調べなどの最初から、講演を終えて帰国するまでのすべての過程に参加しました。その過程で私は自分が引き受けた業務に対して最後まで責任を負う方法を学びました。参加した講演者を含め、随行員や家族まで合わせると約250人になる大人数でしたので、インターンの一人が講演者一人に最後まで責任を負えなければ皆に迷惑をかけてしまう状況でした。一人一人が引き受けた講演者にもそうですが、自分の同僚にも迷惑をかけないために引き受けた役割を最後までやり遂げることが重要だと実感した経験でした。 また、日本人の講演者が韓国人の講演者と話す時、日韓通訳をしたことは私が「韓国と日本をつなぐ橋」として業務的に使われているということを初めて感じたことなので、本当に嬉しかったです。勿論、ビジネス的に日本語を使うためにはもっと努力しなければならないと感じました。講演者として参加した人の中には元外務次官、教授など高い地位を持った方が多かったので、それにふさわしい日本語を使って礼儀正しくなりたいと思った経験です。 何よりこのインターンシップを通じて, 「韓国と日本をつなぐ窓口」として働きたいという私の夢を少しでも体験しながら, とても大きな成就感とやりがいを感じるようになりました。そしてこれからもっと熱心に勉強して、努力して日本でその夢を叶えたいと思いました。
1. ALC 인턴에 지원한 동기는 무엇이며, 귀하를 선발해야 하는 이유는 무엇입니까? (한글과 지원한 외국어로 각각 작성하시오, 한글 1,500자/외국어 1,500자 총 3,000자 이내) 2022년 약 1년간 일본 교환학생 생활을 보냈습니다. 당시 도쿄에서 열린 한일 고교생 교류 세미나에서 3일간 활동 퍼실리테이터 및 통역을 담당하여 참여했습니다. ‘한국과 일본의 고등학교 문화 차이’라는 테마로 한국과 일본 고등학생이 함께 자료를 만들고, 그것을 토대로 발표하는 세미나였습니다. 서로 다른 나라에서, 다른 문화를 느끼며 살아온 학생들이 함께 의견을 공유하고 무언가를 완성해 나가며 성취감을 느끼는 현장에서 ‘원활한 활동’과 ‘소통’에 도움을 주고 싶다고 생각하여 참여했던 행사입니다. 그동안 제가 한국에서 홀로 공부했던 지식과, 그것을 유학을 통해 갈고닦으며 새로이 배운 것을 바탕으로, 양국 학생들의 소통을 통역으로 이어주었습니다. 지리적으로 가까운 곳에 위치해 있고, 문화적으로도 닮아있는 점이 많지만 다른 것도 많기에 서로 그것을 이해하고, 납득해나가는 과정에서 친근하게 소통할 수 있도록 언어적 도움을 주었습니다. 또한 중간에서 무사히 발표를 마칠 수 있도록 활동의 진행자로서 역할을 수행하며, 학생들에게 격려와 응원을 전달해 주기도 했습니다. 이제껏 만나본 적 없던 학생들이 저를 통해 활발히 의견을 교류하고, 무언가를 해나가며 뿌듯함을 느끼는 과정에 참여했던 과정은 제게 앞으로도 ‘한국과 일본을 잇는 소통 창구’로서 활약하고 싶다는 꿈을 꾸게 해 주었습니다. 이처럼 제가 지닌 교류 능력과 일본어 능력을 통해 학생들이 다양한 소통을 경험하고, 서로 의견을 나누며 무언가를 성취해나갔던 경험과 같이, 이곳 한국에 방문하는 연사 분들의 말씀을 전하거나, 기자분들의 운영과 소통을 도와드리는 과정에서 조금이라도 도움이 된다면, 더없이 감사하고 귀한 경험이 될 것 같다고 생각하였고, 저 스스로도 성장할 수 있을 것 같다고 생각했습니다. 하물며 현대사회가 직면한 이슈들에 대한 해결방안을 모색한다는 귀중한 자리에서 우리 사회가 좀 더 좋은 방향으로 나아가기 위한 과정에 힘을 보태고, 도움이 되고 싶다는 생각이 들어 2023 아시아리더십콘퍼런스 인턴 활동에 지원하게 되었습니다. 또한 저는 2022년 2월 명지대학교 언어 교환 프로그램에 참여하여, 약 열흘간 일본인 대학생을 대상으로 한국어를 가르쳤던 경험이 있습니다. 일본어로 상대 학생이 모르는 한국어를 설명하거나, 일본어식 표현의 예를 들어 뉘앙스를 알려주는 등의 활동을 진행했습니다. 상대 학생들이 모르는 한국어에 대하여 일본어로 설명을 해 줄 때, 일대일 치환만으로는 설명이 되지 않는다는 것을 의식하기 시작했던 지점으로, 번역 및 통역이란 단순히 의미만을 직역하여 전달하는 것이 아니라, 각 언어의 뉘앙스와 느낌에 맞추어 전달해야 좀 더 적확하게 전달된다는 것을 습득하게 된 경험입니다. 이와 같은 교류활동과 세미나 활동을 경험함으로써 배운 것이 많습니다. 바로 전달자의 역할에 따라 전해지는 메시지의 임팩트나 그 의미가 달라지기도 한다는 것입니다. 제가 통역에 아직 익숙해지지 않았을 때에는, 상대가 말한 것을 그대로 직역하여 전달해 주었는데, 그러다 보니 서로 ‘어색한 표현으로 소통이 진행된다는 것’을 의식하게 되어 분위기가 경직되거나, 서로 간의 벽이 잘 허물어지지 않아 원활한 소통이 이루어지지 않았었습니다. 하지만 그것을 의식한 후부터 단순히 서로의 언어를 직역하여 전달해 주는 것에 그치지 않고, 화자가 이해한 것을 상대국의 표현 방식으로 알기 쉽게 금방 전환하여 전달해 주는 것에 따라 커뮤니케이션의 질 또한 달라진다는 것을 배웠습니다. 이것을 경험하고 적용하며 실제 통역을 해본 적이 있는가 없는가의 차이는 확연하게 존재할 것이라고 생각합니다. 저는 그 차이를 알고 있고, 그 경험을 통해 성장한 사람이라고 자신합니다. 2022年、約1年間日本で交換留学をしました。 その際、東京で開催された「日韓高校生交流セミナー」に3日間、活動のファシリテーターと通訳を担当して参加しました。 「韓国と日本の高校の文化の違い」というテーマで韓国と日本の高校生が一緒に資料を作り、それをもとに発表するセミナーでした。互いに異なる国で、異なる文化を感じながら生きてきた学生たちが一緒に意見を共有し、何かを完成していき達成感を感じる現場で「順調な活動」と「円滑なコミュニケーション」に役立てたいと思って参加したセミナーです。 これまで私自身が韓国で一人で勉強してきた知識と、それを留学を通じて磨き上げながら新しく学んだことをもとに、両国の学生たちのコミュニケーションを通訳につなげてあげました。地理的に近いところに位置していて、文化的にも似ている点が多いですが、お互い違うことも多いので、お互いそれを理解し、納得していく過程で親しくコミュニケーションができるように言語的な助けをあげました。また、活動中、発表を無事終えられるように活動のファシリテーターとしての役割を遂行し、学生たちを励ましたり、応援を伝えたりもしていました。今まで会ったことのない学生たちが私という存在を通じて活発に意見を交流し、何かをしていきながらやりがいを感じる過程に参加した経験は私に今後も「韓国と日本をつなぐ窓口」として活躍して行きたいという夢を見させてくれました。 このように私が持っている交流能力と日本語能力を通じて学生たちが様々なコミュニケーションを経験し、互いに意見を交わしながら何かを成就していった経験のように、ここ韓国を訪ねる講演者の方々の話を伝えたり、記者の方々の運営とコミュニケーションを助ける過程で少しでも役に立てば、貴重な経験になると考えたし、私自身も成長できると考えました。 まして現代社会が直面しているイシューに対する解決策を模索するという貴重な場で、この社会がより良い方向に進むための過程に力を加え、役に立ちたいと考え、2023アジアリーダーシップカンファレンスインターン活動に志願しました。 また、私は2022年2月に明知大学の「言語交換プログラム」に参加し、約10日間、日本人の大学生を対象に韓国語を教えた経験があります。日本語で相手の学生が知らない韓国語を説明したり、ニュアンスが似ている日本語を探し、詳しく教えてあげるなどの活動を行いました。そのように相手の学生たちが知らない韓国語について日本語で説明する時は、意味の一対一の置換だけでは説明できないということを意識し始めた地点で、翻訳・通訳とは単に意味だけを直訳して伝えるのではなく、各々の言語のニュアンスと感じに合わせて伝えてこそ、より的確に伝われるということを習得した経験です。 このような交流活動とセミナー活動を経験することで学んだことが非常にあります。まさに翻訳・通訳者の役割によって伝えられるメッセージの重さやその意味が変わることもあるということです。 私が通訳にまだ慣れていない時は、相手の言ったことをそのまま直訳して伝えてあげていたのですが、そうするうちにお互い「ぎこちない表現でコミュニケーションが進むということ」を意識するようになって、厳しい雰囲気が続いたり、お互いの壁が崩れにくく円滑なコミュニケーションがとれませんでした。しかし、それを意識した後からは、単純にお互いの言語を直訳して伝えることにとどまらず、話者が話そうとしていることを相手国の表現の仕方で、分かりやすくすぐに転換して伝えることでコミュニケーションの質も変わるということを学びました。これを経験して適用し、実際に通訳をしたことがあるかないかの違いははっきり存在すると思います。私はその違いを知っていて、その経験を通じて成長した人だと自信を持っています。
1. 2023년도 국내 일본계기업 인턴십에 지원한 이유 (국문) 제가 일본 기업에 대한 관심을 갖게 된 계기는 일본에 워킹 홀리데이를 통해서 다가왔습니다. 워킹 홀리데이를 통해 일본에 살며 일본 문화와 아르바이트 경험은 일본에 대한 이해도를 쌓게 해 주었으며, 비록 비자의 문제로 맡지 못했던 일한 번역 계약직의 면접 역시 일본 비즈니스 환경을 이해하는 데 큰 도움을 주었습니다. 또한 일본 현지에서 아르바이트하며 모국어가 아닌 일본어만을 사용하며 업무를 수행하는 과정은 저에게 참신한 경험으로 다가왔고, 한일 간의 문화 차이에서 적응하는 힘과 사고방식의 유연성을 기를 수 있었습니다. 이번 일본계 기업 인턴십에 지원한 이유는 크게 두 가지입니다. 첫째는, 워킹 홀리데이를 통해 저는 일본 취업에 대해 진지하게 생각하고 있기 때문에 이번 국내 일본계 기업 인턴십을 통해 일본 취업 시장에서 경쟁력을 갖추는 데 필요한 지식과 기술을 습득하고 싶습니다. 일본계 기업에서 인턴활동을 하며 경력을 쌓는 것은 저에게 있어 큰 도전과 성장의 기회가 될 것입니다. 둘째는 예전부터 기획 및 영상편집과 포토샵 등의 분야에 호기심이 많아 독학으로 배워보거나 결과물을 만들어 보는 등 평소에도 관심이 많아서, 홍보나 마케팅 등 제 직무역량과 맞는 분야에서 제 능력을 발휘하고 역량을 쌓기 위해서입니다. 프리미어 프로, 포토샵, PPT 등 여러 툴에 관심이 많고 배우는 것이 재밌어 이러한 툴을 이용한 기획이나 마케팅 쪽 직무에 관심이 많아 이번 일본계 기업 인턴십을 계기로 꼭 체험해보고 싶습니다. 2. 성격의 장단점 (국문) 제 성격의 장점은 지식 습득이 빠르며 응용하는 것에 익숙한 점입니다. 현재까지의 수차례의 아르바이트 경험을 통해 각각 다른 분야의 업무를 빠르게 습득하며 업무의 중요도를 스스로 판단하여 수행하는 것에 강합니다. 새로운 도전이나 문제에 빠르게 대처 가능하며, 업무의 효율성을 더욱 높일 수 있는 장점이라고 생각합니다. 그 예로 이전에 워킹 홀리데이 시 아르바이트를 하던 중, 일을 처리하는 능력을 인정받아 새로 들어온 직원들의 교육 및 사수 역할을 맡은 적도 있습니다. 또한, 호기심이 많고 창의적인 생각이 가능한 것도 장점 중 하나입니다. 어릴 때부터 무엇인가를 만들거나 디자인하는 것에 관심이 많아 PPT를 만들거나 영상편집과 클립 스튜디오 등 여러 프로그램을 독학하는 등 창의적인 활동을 많이 해 왔습니다. 이러한 활동을 통해서 창의적인 아이디어를 제안하거나 결과물을 만드는 것에 큰 도움을 줄 수 있는 것 역시 제 성격의 장점이라고 생각합니다. 제 성격의 단점은 한 가지에 매우 집중하면 다른 일들을 생각하지 못하는 경향이 있는 점입니다. 예를 들자면 동아리 내에서 홍보부장을 맡았을 때 동아리 홍보 포스터 제작이나 행사활동을 위한 PPT 제작 시 그곳에 몰두하여 밤늦게까지 작업하는 일이 잦아 과제를 생각지 못하고 제출하지 못했던 적이 있습니다. 이런 일을 겪은 뒤부터는 스케줄표를 작성하고 알람을 맞춰 두어 보완해 나가고 있습니다. 또한, 이런 단점을 오히려 한 가지에 집중하는 능력으로 업무의 효율성을 높이고 목표 달성에 집중하는 방향으로도 개선할 수 있을 것으로 생각합니다. 다른 단점으로는 걱정이 많은 점입니다. 3. 학업 이외의 활동 (일문 또는 영문) 私は学業以外の活動を通じて様々なことを経験し能力を成長しました。大学1年生の時、学科内の日本語ダビング学会で編集役を務めながら学会員それぞれの意見を管理し、コミュニケーションする能力を育てました。学会員の中で相互の意見の衝突を仲裁したりしてチームワークの大事さを知りました。 また、大学のサークルで広報部長という職級を務めてサークルを管理し、様々な行事を主観したりイベントを企画したりしながら組織を管理する能力とリーダーシップを育てました。この経験は私に責任感を組織力を強くしてくれました。さらにイベント企画の経験を通じて創意的な思考をする能力を育てました。 更なる私の活動の一つはワーキングホリデーです。大学2年の後休学して行ったワーキングホリデーは私の狭い視野を広げてくれました。日本の文化に対する理解と業務の関心さも高くしてくれましたし、日本の店でアルバイトをしながら日本のビジネス文化や業務のやり方をわずかでも直接体験し身につけることが出来ました。それは私の視野を広げて思考を柔らかくするようにしてくれました。 このような活動を通じて私はチームワーク、コミュニケーション、リーダーシップ、責任感などビジネスやインターンシップに対する様々な能力を備えるようにしてくれました。
진짜 요즘은 인턴 시작 전에 이것저것 세팅부터 하는 게 국룰 된 느낌임. “아직 시작도 안 했는데 준비할 게 이렇게 많다고?” 싶지만, 막상 해보면 초반에 이거 해놨냐 안 해놨냐 차이 큼. 그래서 정리해봤어. 요즘 인턴들 사이에서 실제로 많이 쓰는 도구 & 템플릿들. ⸻ 1. Notion – 인턴 생존 노트판 할 일 관리 + 회의록 + 피드백 정리 까지 전부 가능 → 이거 하나로 인턴 기간 내내 정리 끝남. 추천 템플릿: • 업무일지용: [인턴십 업무 기록 템플릿] • 위클리 리포트용: [일주일 정리용 페이지 구조] (+ 나중에 면접 볼 때 포트폴리오로 정리할 때도 도움 됨) 2. Google Calendar or 플래너 앱 – 일정 정리 필수 회의 많고 일 동시에 진행될 때 필수 → 캘린더에 알람 설정해두면 실수 줄어듦 → 팀 일정 공유하는 회사도 많아서 구글 캘린더 적응해두면 편함 3. ChatGPT – 사수처럼 쓰는 중 → 리서치 요약, 아이디어 브레인스토밍, 이메일 초안 작성 → 특히 비전공자로 콘텐츠/기획 들어가는 경우 배경지식 채우기 좋음 (+ 회의 전 요약 정리, 발표 구조 잡기에도 유용함) 4. 포트폴리오 구조 미리 세팅해두기 → 인턴하면서 만든 거 모으는 습관 들여야 → 나중에 퇴사 후 급하게 모으는 거 방지됨 기본 구조 예시 • 회사 소개 (짧게) • 담당 업무 설명 • 대표 결과물 이미지/링크 • 느낀 점 & 배운 점 정리 + Notion, PPT 둘 다 백업 추천 5. 간단한 디자인 툴 (Canva / 미리캔버스) → 콘텐츠 직무 아니어도 → 발표자료, 회의 때 레이아웃 예쁘게 잡을 수 있음 → 디자인 툴 능숙한 척할 수 있는 최적의 도구 임ㅋㅋ ⸻ 물론 모든 걸 다 쓸 필요는 없음. 근데 본격적으로 일 들어가기 전에 정리 루틴 만들어두면 진짜 초반 적응 속도 확 다름. 혹시 너만의 꿀템 있으면 공유해줘! 우리끼리 인턴생 도구판도 업데이트 해보자.
안녕하세요! 링커리어 콘텐츠 에디터 21기 이도경입니다~ 오늘은 엔터계를 희망한다면 누구나 꿈꾼다는 기업인 CJ ENM 기업분석부터 합격자소서까지 같이 알아보려고 합니다! CJ ENM이란? CJ ENM은 크게 엔터테인먼트(E&M) 부문, 커머스 부문으로 구성되어 있는데요~ 그 중 엔터테인먼트 부문은 다시 방송채널 및 콘텐츠 제작, 광고 등의 미디어사업, 영화의 제작, 투자, 배급 등의 영화사업, 음반 제작 및 유통, 콘서트 등의 음악사업으로 나누어져 있습니다! CJ ENM은 '문화가 없으면 나라가 없다'는 선대 이병철 회장의 확고한 신념을 이어받아 지난 25년간 대한민국의 문화 콘텐츠 산업을 이끌어 왔으며 영화, 방송, 공연, 음악, 애니메이션 등 다양한 장르의 콘텐츠를 통해 한국 문화의 세계화에 앞장서며, 전 세계 고객에게 재미와 감동을 선사하고 있습니다! CJ ENM의 핵심가치 공감력/독창성/사명감이 있는데요! 자세한 내용은 밑에 사진을 참고해주시면 좋을 것 같아요! CJ ENM 인재상 정직 비효율과 부정을 용납하지 않는다 열정 최고·완벽을 추구한다 창의 끊임없이 변화하고 혁신한다 존중 서로 이해하고 배려한다 입니다! 자소서에 요런 요소들을 참고해서 활용하면 많은 도움이 될 것 같아요! CJ ENM 채용 절차 서류전형 ▶ TEST ▶ 1차 면접 ▶직무수행능력평가 ▶ 2차 면접 ▶ 최종 합격 의 절차를 거칩니다! TIP! 서류전형 • 직무에 따라 요구 학력, 전공, 자격증, 언어 상이 • 인사팀이 아닌 해당 직무자를 섭외해 실무자 중심평가 • 기업의 인재상과 핵심가치를 자신의 경험과 연결 • 자신의 경험과 관심사에 일관성 / 방향성이 중요 필기전형 • CAT 적성검사와 CJAT 인성검사, 두개로 나뉨 • CAT적성검사는 어휘 및 문장이해, 3단 논법, 산술추론, 계산, 공간지각 등 방식 • CJAT인성검사는 지원자의 개인적 가치가 CJ Value에 얼마나 부합하는지 검사 • 당락은 '시간 내 얼마나 많이 풀었는가'로 판가름 • CJAT에는 타당도를 평가하는 항목이 있어, 지원자의 답변이 일관성이 있는지 평가 • 따라서 솔직하게 답변하는 것이 중요 면접전형 • 해당 직무 실무자가 업무에 대한 이해도와 관심도를 종합적으로 평가 링커리어 자기소개서 만능 검색기를 통해 알아본 CJ ENM 서류 합격 스펙입니다! 이외에도 총 140개 이상의 CJ ENM 합격 자소서 정보를 찾아볼 수 있었는데요~ 위 CJ ENM 예시 합격 자소서 전문 보러가기 ⤵️ https://linkareer.com/webview/cover-letter/33900?organizationName=cj%20enm 링커리어 자소서 만능 검색기 기능 ~ 약 19,800개 이상의 합격 자소서를 무료로 열람 가능! ~ 원하는 기업/직무/키워드 입력을 통해 3초만에 ~ 자동 검색어 추천 기능으로 더 편리하게 ~ 스펙업 X 링커리어가 검증한 2025 최신 합격자소서! 링커리어 자만검 보러가기 ⤵️ https://linkareer.com/cover-letter/search 더 다양한 취업정보는? 링커리어에서 만나보세요! 그럼 지금까지 링커리어 콘텐츠 에디터 21기 이도경이었습니다! 감사합니다 ~ 링커리어 보러가기 ⤵️ 링커리어 LINKareer | 대외활동 공모전 대학생 인턴 대기업 채용정보 대기업 채용, 인턴, 대학생 대외활동, 공모전, 동아리 등 개인에게 맞춤화된 커리어 정보를 추천받으세요! 커뮤니티에서 고민을 나누고, 인턴 및 신입 합격 후기도 확인 할 수 있습니다. 관심 있는 기업 소식도 받아보세요. linkareer.com 링커리어 커뮤니티 이용하기 ⤵️ 링커리어 커뮤니티 | 대학생 고민, 인턴, 대외활동, 공모전, 취준 게시판 대학생 커뮤니티 링커리어에서 취업 고민을 나눠 보세요. 인턴, 신입, 대외활동 등의 합격 후기와 공모전, 취준 정보들을 공유해보세요. community.linkareer.com 링커리어 스펙 정리하기 기능이 나왔다구?! ⤵️ [링커리어] 스펙 정리, 한번에 끝내자! 링커리어의 새로운 기능 ‘스펙 정리하기’ https://m.blog.naver.com/liebed_ich/223729897087
안녕하세요! 링커리어 콘텐츠 에디터 21기로 활동하고 있는 고나현입니다 :) 요즘 AI 안쓰고 과제하는 분 없으시죠? 대학생이라면 필수로 알아두면 좋은 AI 사이트 및 활용법 공유해드릴게요! ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ 1. AI 사이트 추천해주세요! ✅ 챗지피티 이건 뭐 이미 다들 알겠지만,, 저는 주로 챗지피티를 사용해서 전반적인 과제의 개요를 짜고 아이디어를 정리하는 편이에요! 이외에도 논문 요약, 글쓰기 보조, 번역 등 여러 용도에 사용할 수 있는 대표적인 AI 사이트입니다. ✅ 뤼튼 가끔 챗지피티는 한국어 텍스트를 작성하는데에 있어서 어색할 때가 있는데, 그때 주로 뤼튼을 사용해줍니다! 뤼튼은 비교적 매끄러운 한국어를 구사하고 AI 과제 서비스를 지원하여, 대학교 과제에 특화된 AI인데요. 수업의 자료를 직접 첨부 해서 과제 도움을 받을 수 있다는게 아주 유용합니다! ✅ 네이버 클로바노트 강의 녹음본 언제 다 듣고 정리해,, 싶으신 적 많으시죠? 클로바노트는 강의를 녹음하면 자동으로 텍스트로 바꿔주기 때문에 그럴 걱정 할 필요가 없습니다! 회의록 작성, 강의 필기에 추천해요~ ✅ 릴리스 AI 이건 수업 자료나 시험 자료로 방대한 양의 자료를 받았을때 쓰기 유용한 AI인데요. 유튜브, PDF, 웹사이트등 다양한 자료를 링크만 첨부 하면 요약해주기 때문에 과제하는 시간을 줄일 수 있어요! 2. AI 사용 후, 걸리지 않는 방법이 있나요? 사실 AI를 사용했다면, 100% 걸리지 않는 방법이란 없다고 생각하지만! AI 못 잃어,,,, 그 퍼센티지를 좀 줄일 수는 있습니다! 보통 10~15% 이하면 적당하다고 보시면 돼요! 제가 자주 쓰는 방법은 ... <1단계> AI 느낌 나는 표현 내 표현으로 바꾸기 문장/문단의 순서 바꾸기 유의어 사용 and 단어 풀어쓰기 AI 생성 텍스트 사이사이에 내 오리지널 텍스트 추가하기 <2단계> 위 방법을 사용해서 한번 수정을 거친 후에, 무료 표절 검사 도구나 학교에서 구독하고 있는 서비스 이용! [무료 표절 검사 도구 추천: GPTZero, 카피킬러/지피티킬러, Turnitin, AI Text Classifier 등] **여러 도구를 사용해볼것! 이 두가지 단계를 반복합니다! 하지만 이 방법을 써도 표절율이 줄어들지 않는다면 막히는 부분만 AI의 도움을 받자구요..! 🥲 3. 챗지피티, 클로바x, 코파일럿 사용중인데 이거 말고도 유용한 사이트 알려주세요! 이건 제가 앞선 질문에서 소개해드린 뤼튼, 릴리스AI 에 대해 더 자세히 정리해볼게요. 📚 뤼튼 장점 지피티와 연동된 채팅 기능 (유료 GPT4 포함!!) 지피티처럼 채팅 + 실시간 검색 기능 사용 가능 인스타 피드, SNS 광고문구, 홈페이지 설명 등 다양한 카테고리 맞춤형 텍스트 생성 가능 📚 릴리스 AI 장점 영상, PDF, 웹사이트 등 다양한 자료 요약 파일을 업로드하면 끝! 쉽고 직관적인 사용법 방대한 양의자료를 핵심별로 정리 요약한 부분이 오리지널 텍스트의 어떤 위치에서 따온건지도 정리해줌 4. 피피티 표지를 쉽고 빠르게 만들고 싶어요! 피피티 생성 AI로는 감마 AI (Gamma AI)를 추천합니다! ✅ 감마 AI 텍스트를 피피티로 제작해줌 감마 내에서 개요 및 목차를 작성 -> 피피티로 제작 피피티 내 AI 이미지 생성 가능 테마 및 디자인 선택 가능 BUT! 감마를 사용할 시 한국어 폰트를 제공하지 않는다는 점과 편집의 자유도가 떨어진다는 점에서 좀 아쉬운 느낌이 있었어요! 그래서, 감마에서 제작한 피피티를 파워포인트로 다운로드 받은 뒤 캔바 (Canva)로 불러와서 작업을 해주는 걸 추천드립니다. ** 폰트와 여러 스티커 및 에셋 활용 가능 ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ 제가 인스타그램 무물을 통해 받은 질문은 이 정도인데요! 도움이 되었으면 좋겠네요..! 더 질문 있으시면 남겨주시면 성실히 답변해드리겠습니다 😉
인기 활동 리스트 보러가기
(주)프리즘
한국경제인협회 후원 대학생 연합 경제경영동아리 EIC 45기
럭스펀드(LuxFund)
시그널